I would like to point that in russian, with the change of gender changes both name and surname, in this case it should be Alexandra I. Pokryshkina.
I don't know is that such a great mistake but it's rather inapropriate mistake in such a precise setting.
Is it possible to fix this?
Mongolfier 13:02, July 14, 2010 (UTC)
Well, "Aleksandra I Pokryshkin" is the official romanization provided on Shimada Humikane's Strike Witches page, so I'm not sure if we should second-guess it.
(By the way, please remember to sign your posts on talk pages!)
Nagscreen 13:44, July 14, 2010 (UTC)
Well I didn't meant to second-guess it, more like I was interested in way to inform Humikane himself about. I tried writing on his e-mail but there was no reaction, probably living in such country as Ukraine has its own disadvantages. Is there other ways to communicate with him? If not wouldn't it be a little rude for me asking someone to write him about it, it is a grammatical mistake after all.
Sorry about the signature, never worked with wiki-engine before, and sorry for such long pauses, never expected to receive an answer in such short period of time.
Но это же все-равно ошибка, это как обращатся к ней с приставкой "мистер", и это портит впечатление от такого проработанного сеттинга.
Mongolfier 11:04, July 19, 2010 (UTC)
Some additional info
Sasha's magic ability is Photographic Memory (in Jap: 映像記憶能力)
In Humikane's twitter dated oct 11 mentioned that Nipa often makes Sasha cry due to her(nipa) slow personality (i.e. not aware of other's feeling). I think this also shows that Sasha is actually some sort of a soft person putting up a strong face
original tweet: 具体的にお話の流れがあるわけじゃ無いけど、ニパはサーシャを泣かすね。泣かれるまで気づかない超にぶちんだから
Although these are only trivial, I think adding these to the article can help fans in knowing more about the character
BTW, anyone tried contacting Humikane about her name, if no one has done that maybe I can write him an email or send him a twitter msg.
Pixy132 17:52, December 24, 2010 (UTC)