Translations for the Striker Unit schematic

Germish (proper German) = English

Rakete Verstärker (Hilfsrakete) = booster rocket
Raketenforschung = rocket research

Zünder (Zündung) = igniter
Magisch Treibsatz (magischer Treibsatz) = magical propelling charge
Expansionsdüse = nozzle
Antriebskraft = propelling/propulsive force, propulsion

Magisch Energie (magische Energie) = magical energy
Magisch Motor (magischer Motor) = magical engine
Kontroller & Verstärker = controller & amplifier
Verbrennungskraftmaschine (Verbrennungsmotor) = combustion engine
Generator = generator
Luft = air
Einlaßöffnung = intake

Körper = body
Zünder - Magischer Kreis = igniter - magical circle
Normalsystem (normales System) = normal system / regular system (maybe better: Normalbetrieb = normal operation)
Konzeption = (conceptual) design

Rückseite = back
Rechtseite (rechte Seite) = right side
Frontseite = front
-Linke bein (linkes Bein) = left leg
Anschlussplan = wiring diagram / connecting diagram

-- Nagscreen (Talk) 03:59, August 12, 2010 (UTC)

Striker or striker?

Well, this has been bugging me for some time. Are Striker Unit's spelled with a capital S and U, or a lower case s and u? I've been seeing it spelled both ways, and I would like to know which is the correct way of spelling.

(Zoids Fanatic 12:46, October 21, 2011 (UTC))

Community content is available under CC-BY-SA unless otherwise noted.